Korta skisser med minimal sammanhållning.

”We Gonna Make It”.

Brottslingen som erkände är inlåst, vilket framkallade många spekulationer om vilka ledtrådar som hennes ansikte kunde ge om ett spel som att dekorera sig själv.

Hardy ändrade snabbt till att omfatta mer och mer. Nötköttet tog slut. Ras avfärdade ett spår från Van Gogh.

Det kan vara så illa att barnet inte vill vara där längre. På gränsstationen ser han 700 000 tabletter Tramadol.

Jag är ansluten som Dummy Doftdomare:

– Bandet blandar dåliga traditioner med retro subkultur. Ingen verkar ta något helhetsansvar.

Ågren är bekymrad. Anledningen: de vet inte.

Målet är att alla ska kunna få en bra relation. Snabbtänkt humor spetsad med ordlekar, saknar komplexitet:

– Det här är väldigt oroande, säger han. Min man har flyttat hemifrån. Om jag var Folkhälsomyndigheten, hade jag föreslagit att fenomenet skulle utredas.

En del av att diagnostisera den första versionen med några nackljud och associera till stämningar av pessimism och osäkerhet.

Inspektionen visade på stora brister i självmordstankarna. Självmorden ökat långsamt, men stadigt.

Kass skulle bli ledande att, i fantasins namn, förvränga den dekadenta tendensen:

Det roligaste? Att du är så härlig!

Bilden du belyser kan vi bekräfta. Kursen är rasanpassad. När vi jobbar, så belönar vi en roligare vardag.

Ras har sedan krossat nötköttet.

Det inte ovanligt att associera dekadens i allmänhet med övergångstider. En dag trängde en skamlös prostituerad sig oväntat in.

– Det går åt helt fel håll.

Han drar henne genom fönstret ut på gatan.

Att hjälpa andra är det roligaste som finns. Kass uppmärksammade släppet, men utan resultat.

Fråga något fattigt barn i något u-landsprojekt någonstans:

”Vad skulle du göra om du hade en dator?”

Barnet vet datorns verkliga värde; till för att kommunicera, informera och förmedla sina innersta, ute i den krassa verkligheten ofta, ohörda och obekräftade känslor.

Hur många dar har du kvar till Pensionsdagen?

Hur många dar har du kvar att leva livet?

Det kanske redan finns, men om inte, borde någon annan företagsam entreprenör starta ett Kindergarten for Seniors.

Kindergarten är ju inte bara en ställe att, medan föräldrarna arbetar, inhysa de små i. Det är också en plats för att lära sig umgås med vuxna och ansvarskännande Förskolelärare, jämnåriga, leka och ha kul, men kanske framför allt, förbereda sig inför Skolan och Livet.

För Samhället är det lönsamt eftersom Barnet, rätt format, kommer att bli en välfungerande Samhällsmedborgare, Ansvarstagande Professionell inom sitt Område och därmed Pålitlig Skatteinbetalare.

Tyvärr är det så många som kommer bli överraskade den dagen de går i pension.

Som skådespelerskan Sif Ruut sa i en intervju med Malou von Sivers:

”Att åldras är ingenting för mesar!”

Djupt sorgligt är att människor som arbetat som anställda hela sitt vuxna liv, lätt faller i föga och resignerar inför framtiden.

De har förväntat sig starka och omtänksamma vuxna som kommer att ta emot dem den allra första dagen då de egna benen inte längre orkar bära.

Detta skulle ett ”Ancient of Days. Young at Heart. Kindergarten for Seniors.” kunna reda bot mot.

Det finns förstås många verksamheter och organisationer som är speciellt inriktade på äldre över 65 år, som Pensionärernas Riksorganisation, Missionsförbundet, SeniorNet samt Turistföreningen och så många reseföretag.

Det finns många företag som satsar speciellt på äldre, men någonstans under lurar ”Åldersfällan”:

”Det kan du inte göra! Du är för gammal för det! Tänk om du skadar dig eller om det händer något annat som du inte klarar av. Kanske ändå är det lättast för dina anhöriga att du tar det lugnt, sitter hemma och har det skönt och, äntligen, låter andra göra jobbet!”

Det kan låta uppmuntrande och omtänksamt, men för många leder det i praktiken till en hel rad med negativa effekter, som Passivitet, Defaitism, Resignation, Isolering, Alienation och för var dag som går, Ökad Oro, Rädsla, Osäkerhet och ett ständigt tänkande:

”Vad ska andra tycka?”

Rent ut sagt:

Skit i det! Du lever här och nu, och det är det enda väsentliga!

Trist är att flera jag träffat av människor efter pensionsdagen, resignerar och blir bittra för att de känner sig snuvade på livet:

”Inte visste jag att alla dagar som kom och gick, var mitt liv”

Ett Kindergarten skulle alltså inte vara för dem som redan fyllt 65 år eller som redan passerar sista dagen på arbetsplatsen, Guldklockan, Avskedsfesten för att därefter fråga sig:

”Vad ska jag göra nu?”

De Andra, ”Omtänksamma” kommer troligtvis att föreslå alltifrån Boulespel till Universitetsstudier i Arkeologi eller Humaniora.

Frågan borde istället ha formulerats, vid 55 års ålder:

”Vad vill JAG göra med resten av MITT liv?”

Det finns helt säkert massor av äldre som har både släktinga och vänner. De som önskar passa barnbarnen, åka på inrikes bussresor eller utrikes sällskapsresor, kanske till och med ”Äventyrsresor”?

Det finns säkert massor av seniorer som vill lära sig dreja, måla akvareller, odla växter, eller ta dagliga promenader med sin egen eller grannens, av det mindre formatet, sällskapshund. Det finns dem som vill lära sig laga exotisk mat, vinprovning, meka med bilen eller bygga på modelljärnvägen.

Det finns hängivna träningsmänniskor som ser fram mot att kappsegla, springa Vättern Runt, cykla i Schweiziska Alperna, vildmarksvandra 117 mil från Lapporten till Dalarna, eller träna Triathlon.

Det finns ”Fåtöljäventyrare” som sitter hemma, smuttar på en maltwhisky, samlar kartor och läser biografier av och om Missionärer, Antropologer, Bergsbestigare och Upptäcksresanden.

Det finns av det passionerade släktet ”Samlare”, som varje morgon, oavsett väder, ser fram mot att söka upp Specialintresset på Nätet, närläsa gamla kataloger och forska efter sådant som bör finnas någonstans, men var?

Men, vad med ”Fattigpensionärerna”, som ”Gjort Sitt”, ”Dragit sitt Strå till Stacken” och ”Aldrig gjort en Fluga för när?”

De som drar sig tillbaka, drar sig undan, ältar gamla oförrätter, eller saker som aldrig blev gjorda och möten som aldrig blev av?

De som, i brist på levnadsglada libertiner omkring sig, rasar ner i sorger, bitterhet och kanske till och med hat.

Vem finns som kan trösta dem?

”De borde de ha tänkt på långt tidiga, medan de fortfarande var socialt aktiva!!!”

Men, är det verkligen deras eget fel?

Sedan barnsben har de lärt sig att.

”På äldre dar finns Samhället som kommer att ta hand om dig!”

Sant, eller inte?

Sant på så vis att de inbetalade skattemedlen fördelas på sociala institutioner som ”Skola, Vård och Omsorg”.

”Det finns Professionella som kan det där bättre än du anar!”

Sant, eller Inte?

Sant på så vis att de ingår i verksamheter under arbetstid, men när arbetstiden slutar för dagen, så har de, förhoppningsvis, ett eget privatliv utanför arbetet.

8 timmars arbete. 8 timmars fritid. 8 timmars sömn.

Under den tiden ska de umgås socialt, leva livet och återhämta sina resurser inför nästa arbetsdag.

Lady GAGA säger i filmen om henne: ”Jag ska bli en gammal Rocktant!”

Hon säger det i ett sammanhang där hon förklarar att, unga artister som blir världsberömda vid 22 år ålder, stangerar och, som artister, utvecklas inte längre.

En intressant tanke.

Fram tills dess är de dumdristiga, övermodiga, självsäkra, oskuldsfulla, oerfarna, men, absolut beredda att ta risker!

När de har uppnått sitt mål, saknar de förmågan att ”reinvent”, återuppfinna och hämta upp nya upplevelser och känslor från sitt inre, dittills ”Okända”.

Det är nog kanske det främsta skälet till att de börjar använda droger. Med dem i kropp och psyke, vågar de släppa sina inre hämningar och, utan fördomar och rationell skräck, sträcka sig ut, transcendera, bortom både ”Bekvämlighetszonen” och ”Händelsehorisonten”:

”We will be Heroes just for One Day”

David Bowie

  1. Ett lyriskt ämne, främst inspirerad av den komiskt våldsamma inriktning i ett brottsligt område.
  2. Långsökta intriger hjälper till att generera glorifiering av det morbida och groteska.
  3. Lägg ner telefonen
  4. Öppna dörrar ordentligt för alla.
  5. Lär dig att ha ett samtal tillsammans om patientens historia. Kroppar som tagits från vattnet verkade förstärka autenticiteten, designade för att simulera en hel mänsklig patient.
  6. Gå på rätt sida av din dejt
  7. Ta av dig huvudbonaderna inomhus
  8. Känn dina gränser. En större förmåga i subtiliteter och nyanser av ljus och skugga i mörker, till nattliga bilder.
  9. Undvik vulgär humor. Eftersom individen kommer att förlora beundrare, kan detta resultera i socialt tillbakadragande
  10. Kalla kvinnor du inte känner ”fröken” eller ”frun. Det kan framkalla många spekulationer om det till synes glada uttrycket,
  11. Innan du kör iväg, vänta tills din dejt eller dina vänner är inne
  12. Erbjud ditt paraply till alla som behöver det
  13. Ring mer, sms:a mindre
  14. Klä dig för tillfället. De små styrelserna säger ingenting. 
  15. Behåll klassikerna. Skådespelare utforskar villornas gränser, tills de så småningom går i pension och försvinner.
  16. Var en god man av engelska, skotska, tyska, tyska schweiziska, polska och luxemburgska härkomster.
  17. Visa respekt mot alla. Liksom de små brädorna innefattar produktionens historia och datumen för de stora brädornas många inkonsekvenser, motsägelser och andra frågor.
  18. Den karmosinröda ridån. Var medkänslig. Förstå att människor från alla samhällsskikt är jämställda.
  19. Utnyttja inte andra.
  20. Det är vad vi gör som definierar oss.

Det är inte ovanligt att associera dekadens med övergångstider, pessimism och osäkerhet. Ett tärningskast kommer aldrig att avskaffa chansen. Denna simulator används för att efterlikna människokroppens funktioner. Den första versionen saknade några nackljud.

För det mesta var de influerade av traditionen från den gotiska romanen. Med fokus på pervers sexualitet, materiell extravagans och uppåtgående sociala förväntningar försökte denna grupp, särskilt med tanke på den dekadenta tendensen att avhumanisera och förvränga i nöjets och fantasins namn, förbättra mänskligheten.

En nattscen. Middag för ateister.

Två maskerade personer på ett kafé.

För att måla en levande bild av scenen eller händelsen, se längre än till liknelser och metaforer. En apa, en utter, en schakal och en kanin bestämde sig för att utöva en demonstration hur man samlar gräs. Flytta runt dem och börja fundera på hur du kan fylla luckorna och sätta ihop allt.

Under tiden, njut av en utsökt middag med mjölk, bröd och björnbär.

I många landsbygdsstäder drevs blinda grisar av lokala företagare. Under förbudet expanderade de med underhållning. Sikta på två som glider rakt in i i huvudet som baren till en vanlig mekanism. År 2007 hittades hemliga underjordiska rum.

Minimal kostym, ofta med fokus på den kvinnliga formen.
Sexuellt suggestiv dialog, dans, handlingslinjer och iscensättning.
Snabbtänkt humor spetsad med ordlekar, men saknar komplexitet.
Korta rutiner eller skisser med minimal handlingssammanhållning över en show.

Första gången han spelade den lämnade dansarna golvet. Publiken höll på att bli galen.

Dessa familjehemligheter hölls ofta även efter att förbudet upphörde.

Under korten i ett Whistspel.

Är vi på väg?
Vi går inte.
Vi går!

Två resenärer anländer till St Bernard, och, på ett gammalt slott, ser märkliga kombinationer av komedi, parodi, satir, improvisation, sång och dans, variationsakter, cross-dressing, extravaganta sceneffekter, halsbrytande skämt och fräcka kostymer.

Hardy fick ofta de hetaste acetaterna och tejparna. Ras var envis och vägrade lyssna på vad alkemisten försökte berätta för honom. De två har sedan dess krossat nötköttet.

Mellan ett eller två år slutade Debbie, en blivande sångerska och skådespelerska, att tala. Händerna är skyltdockor och deras ansikten saknar detaljer.

De hamnade i en tvättstuga och, när han snubblar över hennes bagage, slängs ut. Händerna är skyltdockor, deras ansikten saknar detaljer.På den tiden hade hon knappt könshår och när hon poserade ritade hon på falskt hår med en bit kol. En dag trängde hennes mamma sig, som en skamlös prostituerad, oväntat in och förnekade henne för alltid. Hon fördrevs till slut som ett paradigm av Greta Garbo. Debbie lämnade in.

Enligt en ofta upprepad historia drogs den unga kvinnans kropp ut ur floden Seine vid Quai du Louvren i Paris runt slutet av 1880-talet.

Sfinxen, som kan uppfattas som kusligt lugn, utnyttjade situationen för att avleda skulden från sig själv.

Allt handlar om refrängen. Dessa koder förändrades avsevärt under de olika perioderna. Korta rader som ”wack”, ”säck”, ”jack”, ”ryggsäck” och ”Aflac”, är alla utbytbara med varandra.

Denna idé om en busig, olydig ung kanin. Efter att ha smygit förbi en katt, med nöd och näppe tappar sin jacka, slingrar under porten, och flyr undan en fågelskrämma. Det första försöket visade att idén var genomförbar och ett nytt företag bildades.

Han började skapa och startade eget.

En kvinna jonglerar med medicinbollar under vattnet.

Ett skamligt skådespel av vadderade ben som vickar och slingrar sig i stundens insensuella dårskaper och oanständigheter, designad för att lära ut mun-till-mun-ventilation.

Givet hudens fasthet, uppskattades modellen som en serie kammar och spakar. Les Diaboliques utforskade olika rumsliga relationer att sätta ihop metalliska bokstavsformar, kallade matriser, och gjuta smält metall i dem, allt inom en enda maskin. Att retirera från strider inträffade om det inte gick att vinna medan andra valde att slåss till slutet.

Under denna tid började hon sin livslånga glädje av att dekorera sig själv. Enligt andra uppgifter togs masken från dottern till en masktillverkare i Tyskland.

Detroit är den mest avancerade i övergången bort från industrialismen.

Det du gör är det som du lämnar bakom dig till att minnas på ålderdomshemmet. Målet gör exakt detsamma. Det är riktningen mellan två punkter som betyder något.

Det finns alltid ett val. Det ena är rätt och det andra är fel.

Hitta takten, känn den och spottaut det som studsar runt i huvudet.

Det krävs hårt arbete med mycket ansträngning och tillräckligt mycket tid.

Ha alltid en anteckningsbok med dig och välj ut ”Veckans bästa”. Behåll bara det bästa. Det finns ingen väg runt det. Satsa järnet!

Välj en häftig droppe och lyssna på den tills du har lagt den i minnet. Vad gjorde den minnesvärd?

”21”-klubben var speciell på grund av dess system för att förbli under radarn. Dörrvakten för att skickade en varning till baren och baren förvandlades genom en mekanism.

Eddie gömmer motvilligt Roger i ett speakeasy, där Dolores arbetar. Han erkänner att han bara gjorde det av rädsla för tonernas säkerhet.

Clear: ”Vi uppfattade annorlunda än du skulle göra om du stötte på den med ljuset släckta, som en seriös filosofi.”

Alice återhämtade sig från prövningen genom att gå vilse till sent på natten. Peter gömmer sig i ett skjul och hamnar helt vilse. Med nöd och näppe slingrar han sig under porten, och flyr från trädgården. Roger ber om hjälp till frigörelse. Det tog dem 6 eller 7 år innan de hittade varorna.

Börja med det viktigaste; Steg 1.

Du lär dig poesi. Om du vill slåss får du inte mycket tid att tänka. Du måste utveckla tjock hud.

Studera historien och kulturen. Försök förstå att det är en levande sak som andas, som du måste engagera dig i. Om inte, så har du lite forskning att göra.

Uttryck dig professionellt. Men undvik att bli alltför formell eller att använda interna branschord som inte alla förstår. Och krångla heller inte till det med för mycket detaljer.

En motorväg full av attraktioner och tvinga folk att köra den.

År 1750 blev det ett värdshus när bussar började korsa heden och förenade städerna Launceston och Bodmin.

Här i Neuenheim ställer folk kartonger på gatan med böcker om poesi, neurologi, etc. med skyltar:

”Ett fullständigt misstag … som fångade i en hiss, med bara en sequencer som sällskap.”

”Alla har sin egen åsikt. Ta din tid. Prata om vem som suger och vem som är bra.”

Värdshuset har ett smugglingsmuseum fullt av artefakter och berättelser om corniska smugglare, vrakplundrare och skurkar.

Eddie går till studion och lämnar Roger för att vakta utanför. De lämnar elektroniska spår efter sig i källaren:

”Lyssna aktivt. Att kolla in gratis är ett bra sätt att hoppa in. Det är en bra idé att få en bra känsla. Fokusera på de små sakerna.Ta det du gillar! Tänk på vad som sticker ut.. Du behöver alltså inte ta med precis allt.”

Ett piller gör dig större
Och ett piller gör dig mindre
Och de som mamma ger dig
Är inget annat än Placebo.
Fråga Alice
när du går och jagar kaniner
Du kommer att falla
En vattenpiparökande larv
Har ringt Alice
Hon var liten.

Männen på schackbrädet
Berättar vart du ska gå
Och du har precis fått någon sorts svamp
Och ditt sinne är lågt
Har fallit slarvigt död
pratar baklänges
Och iväg med huvudet
Kom ihåg:
Mata ditt huvud
Mata ditt huvud

Ta nästa steg. Hans övergivna kläder används för att klä en fågelskrämma. Sök efter kläder som du tycker bäst representerar vem du är.

Se till att verkligen få med det som du har memorerat. Detta hjälper dig att få en känsla för flödet.

Skippa klyschorna!

Avsluta gärna med en komisk vaudevilleakt som får vesslorna att dö av skratt:

”Jag ser fram emot att träffa er och få berätta mer om mig själv”.

Den tömda maskinen kraschar genom muren.

Den kan snabbt falla sönder. Håll i flödet och, om du börjar snubbla, hitta rätt igen .

Flytta runt och fundera på hur du kan bygga, fylla i luckorna och sätta ihop allt.


Beskriver du dig själv som noggrann?

Berätta i så fall om olika situationer hämtade från jobb och studier, men lika gärna något från din fritid.

Eftersom kaninen bara visste hur man samlar gräs, erbjöd kaninen istället sin egen kropp genom att kasta sig in i en eld som mannen hade förberett. Men kaninen brändes inte och den gamle mannen avslöjade att han var Śakra.

Berörd av kaninens dygd, tecknade han kaninens likhet på månen för alla att se. Det sägs att månbilden fortfarande är draperad i röken som steg upp när kaninen kastade sig in i elden.

”Vad är detta?” sa han till sist. En mätbar relation är antingen null eller conull.

Alice försökte känna sig intresserad. Då borde jag ha sagt…?

Nej, du förstår inte, sa Riddaren och såg irriterad ut.

Uppfinn någon scen med berg, floder, klippor, träd, slätter, breda dalar och olika grupper av kullar. Små inneslutningar bevarade människor, gorillor, hundar, drakar, dinosaurier och andra organismer.

Slavarna, påklädda, gjorda av lera eller sten, placerades på hyllorna ovanför ugnarna.

I dynamisk kodningsteori är tillståndsrummet diskret i både tid och tillstånd. Idéerna kan också, som en sammanhållande disciplin, bära extra bagage,.

Sången är verkligen min egen uppfinning.

Skuggmänniskor flimrar in och ut med rapporter om att negativa varelser kan stötas bort.

Du kommer att kunna se dykare som strider med konstiga ansiktsuttryck och besynnerliga dräkter. Miniatyrscener som kan identifieras som skelettrester efter amatörentusiaster.

Gör inte det du vet.

En gammal, gråhårig man med blinkande ögon kan, ibland försedd med en svans och små horn, manifestera sig som husets herre eller som ormar.

Du borde inte ha kört igenom honom med ditt horn, du vet!

Nej, det borde du inte. Det är en helt annan sak, du vet!

För att göra detta är det nödvändigt att ange exakt vad det innebär att gaser blandas.

Moderna föreställningar om skuggmänniskor delades omedelbart offentligt. Till exempel, att det relevanta tillståndsrummen är som nyanser av underjorden.

Definitionen är också meningsfull för grupphandlingar, eller ett gitter däri på dess Furstenberg-gräns.

Gömda personer finns. Gömda människor tittar på väggar som är fläckiga.

Eva gömde sina smutsiga, otvättade barn och ljög om deras existens. En parodi på biologisk mångfald.

”Det här är ett barn! Vi hittade det först i dag. Det är lika stort som livet och dubbelt så naturligt!”

Genombrott av elektroniska fenomen har beskrivits som pareidolia. Med denna reflex får huvudet att lutas bakåt när du ligger på rygg och att ryggen stelnar och till och med böjs bakåt, benen rätas ut, stelnar och trycks ihop, tårna pekar, armarna böjas vid armbågar och handleder, och händerna att bli näve eller fingrarna att krulla.

Kungen bara tittade på honom när han gick förbi. En lång man, med ansiktet skymt i skuggor och klädd i obeskrivliga svarta kläder, kastar av sin hatt. Han har fått det humoristiska öknamnet ”Hattmannen”. Hans öga råkade falla på Alice.

Ser du det där molnet som nästan är i form av en kamel?

Alice var helt förvirrad. Denna robusta och subtila förmåga antas gynna människor som attackerar förebyggande Andra. En svart massa med extradimensionella invånare i ett annat universum.

Ett mönster skapat av stenar. Ett mänskligt ansikte.

Tolkningen av tvetydiga stimuli liknar de som framkallas av kända objekt.

Ansiktet framkallar en tidig aktivering. Andra, vanliga, framkallar inte sådan aktivering.

Hon springer så fruktansvärt snabbt. ”Stavar du ”varelse” med ett dubbelt ”e”?”

En härledning av ergomonode i en relativt oklar tidning.

Anklagelser i fantomord återspeglar likgiltigheten gentemot diktat, fördomar, metoder och oberoende beteende.

Vid mässan är det verkligen en kamel.

Mycket som en val.

Kulleälvorna finns i två olika uppsättningar, men betyder samma sak. Som en del av den utvecklingen samexisterar tolkningar inom olika områden.

”Vet du, jag har aldrig sett en levande förut!”

”Är den levande?”

”Prata, barn.”

Denna förmåga fungerar också för att bestämma vilda djurs uppträdande.

Trots sin enkelhet, kan humörinformation indikera känslor som glädje eller ilska. I fall av stor ilska, offras en hane vid midnatt. Släktingarna, bestänkta med djurets blod. böjer sig mot de fyra riktningarna och reciterar:

”När vi har sett varandra, kommer jag att tro på dig. Inget av ditt bruna bröd för mig!”

”Visst — visst! Öppna påsen! Snabbt! Den är full av hö!”

Den praktiska, operativa, definitionen, beskriver verkligheten genom att använda teori. Eftersom de var likvärdiga på en djup nivå, skulle antagandet uppnås i ett genombrott. Han tog fram ett fat och en skärkniv. Det var precis som ett trollknep, tänkte hon.

Två svarta duvor slog sig ner på en ek. Sådan var historien.

Corocotta, Pedro, hertig av Kantabrien, Alfonso I, Beato de Liébana, Iñigo de Mendoza, Juan de la Cosa, Juan de Escobedo, Juan de Herrera, Bárbara de Blomberg, Juan Francisco de Güemes, Francisco Rávago, Francisco Antonio Cagigal de la Vega, Luis Vicente de Velasco e Isla, Pedro Velarde, Angel Herrera Oria.

Trenden att rama in. Handlingar där gudarna, uppenbara, missbrukar skapelseberättelser.

Där sitta de sotiga kvinnorna och spinna, väva m.m. De är fattiga och har dålig förmåga att sura.

De skulle dela på staden. Alla dog. De laglydiga kunde tillåta att mytens element är uttryck som mål, rädslor, ambitioner och drömmar.

Tillsammans med andra mekanismer gynnas det naturliga urvalet att, i ett givet utrymme, maximera tillgången.

Ett tjugotal individer har identifierats, till exempel Alamanda de Castelnau, Azalais de Porcairagues, Maria de Ventadorn, Tibors, Castelloza, Garsenda de Proença, Gormonda de Monpeslier, och Beatriz de Dia.

Alhambra (arabiska الحمراء, ‘Al Ħamrā’, den röda) intogs till slut av Isabella och Ferdinand. Varje kammare arrangerad i förståelsen av specialfall av andra delar i mönstret av förklaringar, men alla nödvändiga tillsammans.

Grunden för det moderna visuella berättandet är förankrat i Återuppfinnandet.

I taket fästas Lyskäringen. En rotation så att mönstret eller förhållandet är förhållandet som uppstår spontant genom både aktivering och hämning.

Om omgivningarna rör sig påverkas rika förhållanden.

Wittgenstein försökte hybridisera Tro med Vetenskap. Hans annorlunda språk fångade många minnen.

Den passionerade guden svor på Styx och brändes till aska.

Alicantemotiv

Profiler Utan att nå ljuset

Kärlekens vår Gryningens tempel

Färgen på mitt glas Ordens land

Giroldina Jag har följt dina fotspår

Vittne till din avgång Minnet ruttnar

Den lilla stjärnan Midnattsreflektioner Prisma av känslor

Lev, dröm, känn Sinnets flygning

Gyllene kärlek Inre värld

Flerfärgad sångbok Liébanas sångbok

Vittnesmål Tankens rop

På den från själva ugnen utskjutande grundmuren sitta käringar med pipan i munnen och berätta nytt och och oskett. Katten går ned från sina liggställen, genom en trumma på taket.

Till upplysning brukas aldrig annat än stickor, vilka nedtagas från tvärstockarna.

Mycket av det som jag har skrivit här, är påverkat av Raymond Roussel. Därför finns det egentligen ingen orsak till att läsa honom. Men, å andra sidan, då finns det heller ingen anledning till att inte läsa honom.

What is the difference between welcome and wellcome?

The difference is one extra “L.”

Raymond Roussel, född i Paris 8:e arrondissementet den 20 januari 1877 och död i Palermo, Italien den 14 juli 1933, var en fransk författare, dramatiker och poet.

”Vi vet mer om Virgilius än om honom” skrev Jean Ferry 1963. För att lösa vissa gåtor i hans biografi kan man ifrågasätta Roussel själv genom att konsultera How I wrote some of my books, publicerade två år efter hans död. Man kan också konsultera det kritiska arbetet av François Caradec som producerade 1972 den första biografin om författaren. Sedan dess har många opublicerade arkiv som hittades 1989 kan konsulteras på Frankrikes nationalbibliotek och hans verk är nu översatt över hela världen.

Jean Ferry, vars riktiga namn är Jean André Medous och blev 1910 Jean-André Lévy, född 16 juni 1906 i Capens (Haute-Garonne), död 5 september 1974 i Créteil, är en fransk manusförfattare och författare, exeget av Raymond Roussel, brorson till förläggaren och författaren José Corti. Han var satrap vid College of ‘Pataphysics och ”hedersgäst” av Oulipo 1972.

I den andra upplagan av Anthologie de l’humour noir (1950) lade André Breton till en av sina texter, ”Le Tigre mondain”, med en anteckning.

François Caradec, född 18 juni 1924 i Quimper (Finistère) och död 13 november 2008 i Paris1, är en fransk författare, biograf och författare till pastischer.

Medlem av L’Oulipo, regent ”toponomist och Celtipete” av College of Pataphysics, författare till referensbiografier om Lautréamont, Alfred Jarry, Raymond Roussel, Alphonse Allais, Willy och Jane Avril, François Caradec var en av de franska specialisterna på serier, i synnerhet en av föregångarna, sa George Colomb Christophe, och odlade pastischer och mystifikationer av alla slag.

Han följde noga skapandet av Workshop of Potential Comics (Oubapo).

Han var också, tillsammans med Jacques Toy, Paul Fournel och Hervé Le Tellier, från Oulipo, en av huvudpersonerna i radioprogrammet ”Des Papous dans la tête” av France-Culture.

Han har gjort mycket för spridningen och rationell publicering av verk av Alphonse Allais, som han är den stora specialisten på. Från 1964 till 1970 publicerade han sina kompletta verk vid La Table Ronde, i elva volymer, de tre första för de anhuma verken och de andra åtta för de postuma verken. 1989 återupptog han i en volym Œuvres anthumes (alla samlingar publicerade under Allais livstid), med Robert Laffont, i Bouquins-samlingen; han gjorde samma sak 1996 för Postuma verk, samma förlag, samma samling, inte längre för en komplett, utan för en antologi, presenterad i kronologisk ordning.

Han var medlem i Académie Alphonse-Allais.

The Potential Literature Workshop, allmänt refererad till med sin akronym Oulipo (eller OuLiPo), är en fransk grupp av uppfinningsrik och nyskapande litteratur född i mitten av 1900-talet. Det syftar till att upptäcka nya möjligheter med språk och att modernisera uttryck genom skrivspel. Gruppen är känd för sina matematiska utmaningar som ställs på språket, vilket tvingar fram kreativa trick. Oulipo bygger på principen att tvång provocerar och uppmuntrar sökandet efter originella lösningar. Du måste överlista vanorna för att bli mottaglig något nytt. Därför gillade grundarmedlemmarna att beskriva sig själva som ”råttor som själva konstruerar den labyrint som de tänker ta sig ur”.

OuLiPo definieras först av vad den inte är, enligt ett berömt, om än diskutabelt, citat från Raymond Queneau:

Det är ingen litterär rörelse.
Detta är inte ett vetenskapligt seminarium.
Detta är ingen slumpmässig litteratur.

Först av en lång serie arbetsstycken samlade under termen Ouxpo — uttalas ”Ou-X-Po”, X-et ersätts av en artikulerbar stavelse som mu för OuMuPo (musik), Dro för OuDroPo (höger) eller Ba för OuBaPo (serieserie) — Oulipo är en förening som grundades 1960 av matematikern François Le Lionnais och författaren och poeten Raymond Queneau. L’Ouvroir döptes först till Sélitex (Experimentellt litteraturseminarium), sedan Olipo, och fann sitt slutgiltiga namn den 13 februari 1961, tack vare en av dess medlemmar, Albert-Marie Schmidt.

Medlemmarna i Oulipo träffas en gång i månaden för att reflektera över begreppen ”begränsning”, ”potentiell litteratur” och producera nya strukturer som är avsedda att uppmuntra skapande. Mötet är ibland ett tillfälle att välkomna en ”hedersgäst”.

Oulipo leder också ibland, utan att organisera dem, skrivarworkshops..

I gruppen ingår författare, varav de mest kända är Raymond Queneau, Italo Calvino eller Georges Perec, men också personligheter med dubbla färdigheter som kompositörerna av matematik och poesi Jacques Roubaud och Olivier Salon, eller till och med (nästan) rena matematiker som Claude Berge (utvecklare av grafteori). Med tanke på att formella begränsningar är en kraftfull stimulans för fantasin, satte Oulipo sig själv flera arbetsriktningar från början:

ett syntetiskt verk (synthoulipisme), som består av uppfinningen och experimenterandet av nya litterära begränsningar, med eventuellt ett exempel på text för varje förslag;
ett analytiskt verk (anolipism), som består av sökandet efter dem som humoristiskt kallas ”föregripande plagiatörer”, det vill säga en folkräkning av alla de författare som har arbetat med begränsningar, på ett mer eller mindre medvetet sätt, innan Oulipo skapades.


Forskning inom synthoulipism är den aspekt som är mest känd för allmänheten och framför allt den mest spektakulära. Kända idag är till exempel S plus n-metoden (från ”S + 7-metoden” utvecklad av Jean Lescure 1961), kombinatorisk litteratur, som gjorde det möjligt för Raymond Queneau att skriva Hundratusen miljarder dikter , men även booleska dikter baserade på Boolesk algebra eller ”metamorfosdikter till Möbiusremsor”.

Forskningen om anoulipism fortsätter ändå, och några av resultaten av denna forskning kan läsas i de två första samlade verken av gruppen La Littérature Potential (Gallimard, coll. Idées, 1973) och Atlas of Potential Literature (Gallimard, coll. Ideas, 1981), såsom en ”History of the lipogram” av Georges Perec (författare till det längsta lipogram som någonsin skrivits, La Disparition).

Emmanuel Peillet var särskilt förtjust i pseudonymer och enligt honom var hans namn, ”Emmanuel Peillet”, hans ”civilstatuspseudonym”. Han tillskrivs flera identiteter, vilket han alltid bestämt har förnekat, inklusive: P. Lié, Latis, Anne de Latis, Jean-Hugues Sainmont, Dr Sandomir, Mélanie le Plumet, Oktav Votka, Elme Le Pâle Mutin, etc. ., som 1950 är grundarna av College of ‘Pataphysics.

Han är, under namnet Latis, den första adjungerade medlemmen i Oulipo, verkstaden för potentiell litteratur.

År 1948, i Paris, lanserade författaren och kritikern Maurice Saillet, som besöktes av Emmanuel Peillet, idén om en ”College of ‘Pataphysics”. Idén förverkligades och kollegiet grundades av Saillet, Peillet, såväl som Jean-Hugues Sainmont, doktor Sandomir, Mélanie Le Plumet, Oktav Votka (olika pseudonymer för Emmanuel Peillet).

Maurice Saillet (Q3301367)
Gå till navigering Gå till sök
fransk författare
På fler språk
Konfigurera
Språk Tag Beskrivning Kallas även
engelsk
Maurice Saillet
fransk författare
svenska
Maurice Saillet
Ingen beskrivning definierad
finska
Ingen etikett definierad
ranskalainen kirjailija
Finska Tornedalen
Ingen etikett definierad
Ingen beskrivning definierad

Maurice Saillet (1914-1990) träffade Sylvia Beach först på 1930-talet när han var anställd på Adrienne Monniers La Maison des Amis des Livres. Saillet och Beach blev snart vänner och förblev nära till sin död 1962. På grund av sitt intresse för modern fransk litteratur skrev eller redigerade Saillet flera verk under efterkrigstiden med Monnier, Beach, Valéry Larbaud, comte de Lautréamont och andra.
Sylvia Beach föddes den 14 mars 1887 i familjen till en presbyteriansk minister i Baltimore. När Sylvia växte upp i ett hem med blygsamma medel men avsevärt lärande, attraherades Sylvia tidigt av den franska kulturen som ett resultat av hennes fars kallelse 1901 till studentministeriet i Paris. Familjen Beachs utökade bostad i Paris bekräftade Sylvias önskan att bo där, och 1916 flyttade hon permanent till Frankrike.
År 1918 träffade Sylvia Beach sin livslånga vän Adrienne Monnier, och efter Mlle. Monniers exempel, i slutet av 1919 öppnade Beach Shakespeare and Company, en bokhandel och utlåningsbibliotek som specialiserat sig på angloamerikansk litteratur. Tidpunkten för Beachs satsning – som den kom precis när den ”förlorade generationen” upptäckte Paris – gjorde Shakespeare and Company till ett centralt inslag i den parisiska litterära scenen på 1920-talet.

Utöver sin förmåga att arbeta hårt hade Sylvia Beach geni för att få och behålla vänner. Hennes växande vänskap med James Joyce ledde till att hon blev den första utgivaren av Ulysses 1922. Som förläggare, förtrogen och vän hjälpte Beach Joyce personligen och ekonomiskt under 1920-talet.
Shakespeare and Company kämpade – liksom många företag gjorde – under 1930-talet och dukade slutligen efter för den tyska ockupationen av Paris efter 1940. Efter att ha överlevt sex månaders internering och andra påfrestningar under ett andra världskriget blev Sylvia Beach på 1950-talet en förkroppsligande av och röst för 1920-talets litterära och kulturella Paris. 1959 gick hennes Joyce-samling till University of Buffalo; samma år stod hon i fokus för utställningen ”Les Années vingt”, sponsrad av den amerikanska ambassaden. Sylvia Beach dog i sömnen natten mellan den 5 och 6 oktober 1962.

Maurice Saillet-samlingen av Sylvia Beach omfattar en betydande grupp av material som dokumenterar Beachs bokhandel Shakespeare and Company i Paris, hennes aktiviteter som den första utgivaren av James Joyces Ulysses och hennes personliga liv. Samlingen innehåller en betydande del av hennes personliga korrespondens, en stor grupp fotografier, tillsammans med några affärsdokument och efemera relaterade till Shakespeare and Company. Arrangemanget av materialet är i huvudsak det som Maurice Saillet gav det, även om några av pärmarna har flyttats för att ge ett bättre aktuellt arrangemang.
Samlingen representerar åren 1917 till 1976, och det mesta av materialet täcker åren från 1919 till 1964. Den parisiska litterära scenen på 1920-talet, Adrienne Monnier, James Joyce och andra engelsktalande författare, och Sylvia Beach själv är huvudämnena . Den stora korrespondensen i samlingen omfattar många brev från Beach till Monnier och till Maurice Saillet. Bland de många personer som skrev till Saillet om Beach är Hélène Baltrusaitis, Bryher, Jackson Mathews och Charles Mauron.
Saillet-kollektionen är starkast när det gäller att dokumentera Sylvia Beachs personliga liv, särskilt hennes förhållande till Monnier. Materialet som rör Shakespeare and Company och James Joyce är mindre men ändå anmärkningsvärt. Dessa papper utgör en del av Carlton Lake-samlingen på Ransom Center.

Kollegiet sätter upp sin hierarki och sina betyg, samt en patafysikerkalender och publicerar från 1950 sin tidskriften ”Viridis Candela”. Dess första medlemmar, från Emmanuel Peillets följe, är huvudsakligen från Reims eller regionen. Sedan ökar siffrorna gradvis. College of ‘Pataphysics ser att ansluta sig till medlemmar av de litterära och konstnärliga kretsarna, såsom Raymond Queneau, Jacques Prévert, Boris Vian, Max Ernst, Eugène Ionesco eller andra.

Emmanuel Peillet ägnar, ända till slutet av sitt liv, en betydande del av sin tid åt kollegiet, till organisationen av dess verksamhet och utarbetandet av dess publikationer. 1961 deltog han i de första mötena i Oulipo, College Sub-Commission, vars första verk presenterades i den senares tidskrift.

På 1960-talet utvecklade Emmanuel Peillet en passion för kaktusar, åtföljd av en verklig kunskap om ämnet. Han har ett mycket stort antal av dessa växter hemma, inköpta från specialiserade leverantörer, som han flitigt fotograferar, särskilt under blomningsperioder. 1968 producerade han en manuskriptsamling av porträtt av personligheter som hade präglat kaktusens historia.

Emmanuel Peillet dog i Paris den 1 september 1973.

Bland de viktigaste ”förutseende plagiatörerna” finns till exempel de stora retorikerna från den tidiga renässansen (slutet av 1400-talet). De har verkligen experimenterat med många av språkets möjligheter: ordlekar, bokstavstekniker och oulipiska begränsningar före bokstaven, till exempel korsordsdikter som kan läsas åt alla håll… Paul Valéry, som plagierade Oulipo med förväntan, hade alltså manipulerat en av Pascals tankar: ”Den eviga tystnaden i dessa oändliga utrymmen skrämmer mig” gav upphov till denna antonymiska översättning: ”Det intermittenta bruset i dessa små hörn lugnar mig. De första verken av potentiell litteratur publicerades av College of ‘Pataphysics, där Oulipo är en underkommitté.

(”Strykmått” ger ”Bakverk”)

Martin Gardner presenterade Oulipo i sin kolumn ”Mathematical Games” i februari 1977 i Scientific American.

När andra världskriget bröt ut hade François Le Lionnais läst alla romaner som Raymond Queneau hade publicerat fram till det datumet. De träffades under utarbetandet av upplagan av Great Currents of Mathematical Thought som skulle dyka upp för första gången 1948. Det var när han kom tillbaka från deportationen som de började träffas regelbundet: deras diskussioner var rika på utvikningar, från Goldbachs gissning till Sei Shonagon.

1960 bad Raymond Queneau François Le Lionnais att sätta upp sina Hundra tusen miljarder dikter i efterhand. Det var vid denna tidpunkt som han föreslog Raymond Queneau att ”skapa en workshop eller ett seminarium med experimentell litteratur som på ett vetenskapligt sätt närmade sig det som bara hade förutsetts av trubadurerna, retorikerna, Raymond Roussel, de ryska formalisterna och några andra.”

I september 1960 organiserades en Decade Queneau i Cerisy-la-Salle: de framtida grundarna av OuLiPo skulle träffas där (åtminstone de som ännu inte kände varandra). Det var inte förrän i november som gruppen antog en officiell karaktär, under en måltid på en restaurang (Au Vrai Gascon), organiserad av François Le Lionnais – vilket gav honom hederstiteln Fraisident-Pondateur.

Ändå bör rollen som Raymond Queneau som medgrundare inte underskattas, François Le Lionnais känner igen den själv genom att prisa hans ”rikedom av lärdom”, hans ”finhet i analysen” och ”relevansen av hans handlingar”. Också hans förflutna med det surrealistiska bandet, och särskilt hans uppbrott med det, verkar ha haft ett stort inflytande på OuLiPo:s huvudsyn i dess tidiga dagar. Den tredje delen av Ouvroirs antidefinition insisterar faktiskt på den icke-slumpmässiga karaktären hos potentiell litteratur: den kommer från Queneau. Det var han som långt före grundandet av gruppen teoretiserade en grundläggande motsättning mellan ren slump och, skapad genom begränsning -slump.

”En annan mycket falsk idé som också är aktuell idag är den likvärdighet som vi etablerar mellan inspiration, utforskande av det undermedvetna och befrielse, mellan slump, automatism och frihet. Men denna inspiration som består i att blint lyda varje impuls är i verkligheten slaveri. Klassikern som skriver sin tragedi genom att iaktta ett visst antal regler som han vet är friare än poeten som skriver vad som går genom hans huvud och som är slav av andra regler som han struntar i. »

— Raymond Queneau, Resan till Grekland, sid. 39.

Det är att motsättningen, paradoxen eller till och med spänningen som man kan se mellan frihet och tvång bara är ett sken. Tvärtom, det är av tvång som friheten att skapa utvecklas: genom att tvinga en att frigöra sig från ett stort antal automatismer, kopplade till det nuvarande språkbruket, leder tvång till nya uttrycksformer, vilket ger en ny frihet av skapande. Om osäkerhet är konstituerande för begränsningarna, i den mån man inte i förväg vet om det problem som ställs kommer att hitta en lösning, är det verkligen ur begränsningen, och inte av slumpen, som skapandet blir resultatet.

Denna praxis av ”anti-chans” är ett arv från Queneau som har blivit ett veritabelt oulipiskt ledmotiv, och som är konstituerande för varje definitionsförsök till begreppet ”potentiell litteratur”:

”Eftersom medlemmarna i OULIPO aldrig har dolt sin fasa för slumpmässighet, för salongsspådamer och bastringens lilla-lycka-la-chance [sic]: ”OULIPO är anti-chansen”, sa Oulipian Claude Berge en dag utan skrattar, vilket inte lämnar några tvivel om den aversion vi har mot tärningskonen.

Det är att vi inte får missta oss: potentialen är osäker, men inte farlig. Vi vet mycket väl vad som kan hända, men vi vet inte om det kommer att hända. »

— Oulipo (Jean Lescure), Atlas of potential literature, sid. 25.

The Workshop of Potential Literature, Oulipo, grundades den 24 november 1960 av en grupp författare, matematiker och målare som Raymond Queneau, François Le Lionnais, Italo Calvino, Jean Queval och Claude Berge. Organisationens syfte var att uppfinna en ny skrift (romantisk och poetisk) genom att integrera vetenskapliga begränsningar i litteraturen. Några av de mest kända begränsningarna listas nedan.

Innehåll: Topp – A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0-9
99 förberedande anteckningar: mellan dikten och uppsatsen måste du skriva 99 meningar om ett givet ämne, i syfte att uttömma dess potential. Numret tvingar fram ett försök till utmattning. Det gäller då att beställa dessa lappar.
HAR
Primer: detta är en text där initialerna för på varandra följande ord följer varandra i alfabetisk ordning. Till exempel :
”För att sälja ut: fem dansare i froufrou (knubbig), åtta ingenues (spelare) kleptomaner på morgonen, nio (elva kanske) förkrossade fyrtiotalet, sex arbetare, en modig valkyria, x yuppies (nitiska). »

— In Down with Carmen, Hervé Le Tellier.

Anaerob: vi berövar, fonetiskt, texten av bokstaven R. Den motsatta operationen är luftning.
Exempel: detta amoraliska tjat fick golvet att kollapsa och blev anaerobt: detta märgben fick pajen att sjunka.

Anterim: dikt vars rim står i början av raderna.
”Medan jag ger ut en parfym från havet från monstret / tenderar jag diskret att maskera deras oanständiga arom”

— Albert-Marie Schmidt, Sapphic dizain med inledande och sista ramsor till François Le Lionnais ära.

MOT
Chicago: dikt uppbyggd av fyra rader som bildar en gåta och vars lösning är en homofoni.
« Laxpasta/ tonfiskskal/ ål spagetti/ svärdfisk tagliatelle
Lösning: Orc noodle (New York) »

”ingen bulgur/ingen couscous/ingen potatis/nada polenta
Lösning: inget ris (Paris)”

E
Eclipse: variant av S+7-metoden. Det handlar om att komponera två originaltexter, varav den andra är ”S+7” för den första.
”Djurparksvakten:
Hon visade tecken på ömtålig ömhet: det var hon som tog hand om kamelen när hon väntade sin unge. Hon hade en tendens att vara känslig: det var hon som tittade på rummet när hon väntade sin pets-de-nun. »

L
Lipogram: talfigur som består i att producera en text från vilken vissa bokstäver i alfabetet avsiktligt utesluts. Romanen La Disparition av Georges Perec (1969) innehåller alltså aldrig bokstaven e.
Definitionslitteratur: uppfanns av Marcel Bénabou 1966, denna begränsning består av att ersätta ett ord (substantiv, adjektiv, verb, adverb) i en mening som ges enligt dess definition. Den resulterande texten kan genomgå samma bearbetning och så vidare. Exempel: ”Katten drack mjölken” kan resultera i ”Det tama köttätande djuret i hushållet svalde en vit vätska med en söt smak som tillhandahålls av horndjur. »
P
Palindrom: text som kan läsas från vänster till höger och från höger till vänster. Det finns stavelsepalindromer, ord-, menings- eller ljudpalindromer.
S
S+7: metod som består i att ersätta varje substantiv (S) i texten med det sjunde som finns efter det i ordboken. Processen kan utökas till andra grammatiska kategorier, till exempel S+7, V+7. Beroende på vald ordbok (gastronomisk, teknisk, etc.) kan resultatet variera helt.
Därmed blir Charles Baudelaires dikt L’Étranger L’Étreinte:

”Din stärkelse? / Du befinner dig där från en paros vars sentimentalitet förblev okänd för mig tills denna jouster / din chef? / Jag vet inte under vilket laudanum den ligger […]”

Ett annat exempel: La cimaise et la fraktion, från La cigale et la fourmi, börjar så här:

”Bildstången med kapon över hela nysaren/tuban mycket renande när bixaceae var grön/inte en könsbestämd petrografisk morio av skunk eller galt […]”

—Raymond Queneau

T
Tautogram: text där alla ord börjar med samma bokstav. Det finns en variant som kallas det progressiva Tautogram, som består av att börja alla ord i en text med samma sekvens av upprepade bokstäver (till exempel A-B-C A-B-C A-B-C).


Oulipians
Noël ArnaudMichèle AudinValérie BeaudouinMarcel BénabouJacques BensClaude BergeEduardo BertiAndré BlavierPaul BraffortItalo CalvinoFrançois CaradecBernard CerquigliniRoss ChambersStanley ChapmanMarcel DuchampJacques DuchateauLuc ÉtienneFrédéric FortePaul FournelAnne F. GarrétaMichelle GrangaudJacques JouetLatisÉtienne LécroartFrançois Le LionnaisJean LescureHervé Le TellierDaniel Levin BeckerPablo Martín SánchezHarry MathewsClémentine MéloisMichèle MétailIan MonkGeorges PerecRaymond QueneauJean QuevalPierre RosenstiehlJacques RoubaudOlivier SalonAlbert-Marie Schmidt
Ambigram Oulipo
Begränsningar
AnagramSnöbollKlinenFrivilligt konstnärligt begränsning Fångens begränsningLipogramLista över Oulipo-begränsningarS+7-metoden MonovokalismEnbokstavsordPalindromPangramTa den där gamla whiskyn till den rökande blonda domarenTautogramText

Kompendium av potentiell litteratur The Oulipian Library Aesthetics of OulipoFormulas Potentiell litteratur
ouXpo
OubapoOulipopoOupeinpoOuphopoOutrapoÖppningspotential x
Anslutningar
College of ‘Pataphysics Potentiell Litteratur

Georges Perec är en fransk författare och verbicrucist född 7 mars 1936 i Paris 19:e och död 3 mars 1982 i Ivry-sur-Seine (Val-de-Marne). Han är medlem i Oulipo från 1967 och bygger sina verk på användningen av formella, litterära eller matematiska begränsningar, som markerar hans stil.

Han gjorde sig ett namn med sin första roman, Les Choses. En berättelse om sextiotalet (Renaudotpriset 1965), som återställer tidsandan i konsumtionssamhällets gryning. Detta följdes av bland annat A Sleeping Man, ett porträtt av urban ensamhet, sedan La Disparition, där han återupptog sin besatthet av smärtsam frånvaro. Denna första Oulipian-roman av Perec är också en lipogrammatisk roman (den har inget ”e”). Sedan dök upp, 1975, W or the Memory of Childhood, som varvar fascistisk olympisk fiktion och fragmentariskt självbiografiskt författarskap. La Vie mode d’emploi (Prix Médicis 1978), där han på ett metodiskt och inskränkt sätt utforskar livet för de olika invånarna i en byggnad, ger honom invigning. 2012 utkom romanen Le Condottière, vars manuskript han hade förlorat 1966 vid en flytt och som hittades först 1992, tio år efter hans död.

2017 gick han med i ”La Pléiade”.

Hans far, Icek Judko Perec (1909-1940), och hans mor, Cyrla Szulewiczn (1913-1943), båda judar av polskt ursprung, gifte sig 1934. Georges Perec föddes den 7 mars 1936, runt 21.00 på moderskapets enhet på 6 rue de l’Atlas (19:e arrondissementet i Paris) får 2,5. Han tillbringade sin tidiga barndom på 24 rue Vilin, i Belleville-distriktet, där hans mor drev en frisörsalong fram till 1942.

Icek Perec, som var frivillig mot Tyskland under andra världskriget, skadades dödligt av en granat den 16 juni 19408. 1941 skickade mamma till lille Georges, för att rädda hans liv, honom till frizonen vid Villard-de -Lans via ett Röda Kors-tåg. Han döptes där. Lille Georges tillbringade resten av kriget där med en del av sin fadersfamilj, med sin moster och hennes man, Esther och David Bienenfeld. Hans mor, arresterad och internerad i Drancy i januari 1943, deporterades till Auschwitz den 11 februari samma år. Georges återvände till Paris 1945 där han adopterades av familjen Bienenfeld. Deras dotter är författaren Bianca Lamblin.

Från 1946 till 1954 studerade Georges Perec vid den kommunala skolan i rue des Bauches (Paris 16:e arrondissement) innan han började på gymnasiet Claude-Bernard, sedan Geoffroy-Saint-Hilaire college i Étampes där han skulle undervisa Jean Duvignaud (med vilken han grundade han tidskriften Cause commune 1972). 1954, efter en hypokhâgne vid Lycée Henri-IV, började han studera historia, vilket han snabbt övergav. 1957 bodde han på 16 rue Charlemagne i Paris.

Från januari 1958 till december 1959 gjorde han sin militärtjänst i Pau, i ett fallskärmsregemente. I Paris 1959 träffade Georges Perec Paulette Pétras, en student vid Sorbonne, och de gifte sig den 22 oktober 196012. Paulette Pétras utnämndes till lärare i Sfax i Tunisien och paret bosatte sig där men återvände året därpå12. 1962 blev Perec dokumentalist i neurofysiologi vid CNRS. Han separerade från Paulette 1969, men de skilde sig aldrig och förblev trots allt nära kopplat till Perecs död. Vi är skyldiga henne titeln på boken Les Choses och hon deltar också i möten som syftar till att skapa meningar utan bokstaven ”e”, för La Disparition. Bibliotekarie vid Nationalbiblioteket, Paulette Perec bidrar professionellt till konstitutionen av hans verk: hon skriver texter, en krönika om hans liv, tar fram inventeringen av hans arkiv och utför förmedlingsaktiviteter kring Georges Perecs litterära projekt.

Djupt präglad av försvinnandet av sina släktingar (särskilt hans föräldrar under kriget) började Georges Perec psykoterapi med Françoise Dolto 1949. Därefter genomförde han två psykoanalyssessioner: 1956 med Michel de M’Uzan, sedan 1971 till 1975 med Jean-Bertrand Pontalis.

Han tillbringade de sista sex åren av sitt liv med filmskaparen Catherine Binet, vars film Grevinnans Dolingen de Gratz spel han producerade.

Georges Perec dog vid 45 års ålder av lungcancer den 3 mars 1982 på sjukhuset Charles-Foix i Ivry-sur-Seine bara några månader efter att ha publicerat ”25 saker att göra innan du dör”. Hans aska vilar nu i kolumbariet (ruta 382) på Père-Lachaise-kyrkogården i Paris.

1955 försökte han sig på en första roman som han kallade Les Errants, vars manuskript till denna dag är förlorat. 1957 lämnade han för en lång vistelse i Jugoslavien, miljön för ett nytt romanprojekt, som han kallade L’Attentat de Sarajevo. Omkring 1960-1961 skrev han ett tredje utkast till en roman, vilket nekades – manuskriptet, hittat, kommer att publiceras 2012 under titeln Le Condottière. Han fortsatte sin utforskning av romangenren med ett fjärde projekt med titeln J’avance maské under år 1961, vars manuskript också är förlorat till dags dato.

1965 vann han Prix Renaudot för sin första roman Les Choses, sedan, i juni 1967, genom sin vän, målaren Pierre Getzler, svåger till Jacques Roubaud, träffade han den sistnämnde och adjungerades att delta i vid Oulipo. Denna samordning markerar en viktig punkt i hans litterära arbete, eftersom hans texter från och med nu i allmänhet kommer att följa begränsningar av den oulipiska typen. Perec är, tillsammans med Raymond Queneau och Italo Calvino, en av medlemmarna i Ouvroir vars verk har haft störst framgång.

Från 1976 publicerade han korsord på veckobasis i veckotidningen Le Point, totalt 135 pussel fram till 198220.

1978 publicerade han La Vie mode d’emploi och fick Prix Médicis för detta arbete. Samtidigt lämnade han sitt jobb på CNRS för att ägna sig helt åt skrivandet efter framgången med detta arbete.

Georges Perec befinner sig vid korsningen av engagerad konst när Jean-Paul Sartre utvecklar den, och den Nya Romarens formella framsteg: han håller med ingendera, men han vill basera sitt arbete på realism. I sina första dagar kände han sig nära filosofen Georg Lukács idéer, som bekräftade realismen som litteraturens grund, i en estetik där den slutade representeras fullt ut. Men därifrån går Perec mycket tidigt bort från dessa idéer och föredrar vad han kommer att kalla det ”infra-ordinära”, det vill säga det banala dagliga livet, för att arbeta med sin kreativitet.

Men hur kunde Georges Perec prata om verkligheten när hela delar av hans barndom är otillgängliga? Robert Antelme, en samtida författare, skulle visa honom vägen. För att kompensera för minnets tomhet, utför Perec en noggrann utforskning av sina minnen, utgående från de få spår som finns kvar för honom, fortsätter sedan till ansamlingar, sprider och till och med döljer sina få reminiscenser i sina romaner, förvandlar sina verk till en mekanism av uppenbarelse av minnet. Till exempel börjar varje kapitel i Things or Life A User’s Guide med en berättelse som han faktiskt upplevt. Alltså omfattar hans litterära projekt hela hans liv som författare, till och med – eller framför allt? – i sina fiktioner. Han fortsätter inte direkt sitt bortglömda liv där, utan han reflekterar först över sitt minnes mekanismer.

François Le Lionnais (3 oktober 1901 i Paris – 13 mars 1984 i Boulogne-Billancourt, Frankrike) var en kemiingenjör, matematiker med en passion för litteratur på en gång författare med en passion för vetenskap.

Efter gymnasiet i Meaux skrev han sig in vid den naturvetenskapliga fakulteten i Strasbourg där han fick en licens och ett diplom i kemiteknik och där han gick på en schackklubb. Åren 1928-1929 tog han över ett företag i svårigheter, Forges d’Acquigny, i Eure. Det grenade sedan av mot industrialiseringen av automatisk telefoni. 1932 köpte han Cahiers de l’échiquier français, som han regisserade tills tidskriften upphörde att publiceras 1939.

Vid 38 års ålder blev han tidigt motståndsman från Lyon (från Marco Polo-gruppen). Arresterad och torterad av Gestapo i oktober 1944, deporterades Le Lionnais till Dora i sex månader (november 1944-april 19452). Där arbetade han på monteringsbanden för V2-raketens styrkretsar och deltog i dess sabotage så att raketen vid starten tappade kontrollen, exploderade eller gick sönder, vilket innebar att av 5 780 tillverkade V2:or skulle det ha funnits endast 2 800 ankomster till destinationen, resten går förlorade.

Le Lionnais utsågs till direktör för allmänna studier vid École Supérieure de Guerre och blev chef för avdelningen för naturvetenskaplig undervisning och spridning på UNESCO i början av 1950-talet.

Medgrundare – den 26 juni 1950 tillsammans med Louis de Broglie och hans store vän Jacques Bergier – och ordförande för Association of Scientific Writers of France (ursprungligen finansierad av UNESCO), blev han också medlem av Scientific Language Advisory Committee i Vetenskapsakademin och kommittén för studier av franska tekniska termer, samt vetenskaplig rådgivare till kommissionen för restaurering av konstverk från franska nationalmuseer, och teknisk expert för Indian Council for Scientific Research under detta decennium.

1952 skapade han Kalinga-UNESCO-priset för popularisering av vetenskap, återigen med Jacques Bergier.

Berömd för sin bok The Remarkable Numbers (Hermann, 1983), var han regent för College of ‘Pataphysics, en stor specialist i schack och producent-värd för ett radioprogram som sändes regelbundet under 1960-talet, La Science en marche (om Frankrikes kultur), medan han var medlem av RTF:s vetenskapliga kommitté.

1960 grundade han Oulipo (Workshop of potentiell litteratur) och ”han utövade över honom, under två Oulipiska århundraden, en ”godmodig diktatur” som en ”fräckare-begrundare””. Hans litterära, musikaliska eller bildmässiga och matematiska kunskap leder till att han sammanför konstnärer och forskare kring andra workshops där ett ämne X endast skulle behandlas under en potentiell aspekt och där skapelserna skulle göras under begränsningar. Inom denna Ouvroir d’X allmänna potential grundade han Oulipopo för detektivlitteratur, Oupeinpo för måleri, och tillsammans med Noël Arnaud (som skulle efterträda honom som president för Oulipo och ‘Ouxpo’s öden) lägger han grunden för vad som kommer att bli Oucuipo för matlagning.

Han dog 1984 och lämnade otaliga projekt på is. Det var inte förrän 1991 när Stanley Chapman skapade Outrapo för tragikomedie i synnerhet, och all scenkonst i allmänhet, som Ouxpo fick ny fart.

Han hade ett bibliotek med nästan 30 000 böcker, inklusive en tiondel tillägnad enbart schack.

Marcel Duchamp, född i Blainville-Crevon (Frankrike), 28 juli 1887, och död i Neuilly-sur-Seine (Frankrike), 2 oktober 1968, var en fransk målare, bildkonstnär, man av bokstäver, naturaliserad amerikan 1955.

Sedan 1960-talet har han av många kritiker och konsthistoriker betraktats som en stor konstnär på 1900-talet. Redan har André Breton beskrev honom som ”århundradets mest intelligenta man”. Tack vare hans uppfinning av framför allt readymades fortsätter hans verk och hans konstnärliga attityd att utöva ett stort inflytande på samtidskonstens olika strömningar.

En sällsynt konstnär som inte tillhör någon specifik konstnärlig rörelse, Marcel Duchamp har en unik stil. Genom att bryta de konstnärliga och estetiska koder som då gäller, ses han som föregångaren och förebådaren för några av de mest radikala aspekterna av konstens utveckling sedan 1945. Huvudpersonerna inom minimalkonst, konceptkonst och kroppskonst, i sin inspiration, deras konstnärliga och ideologiska förhållningssätt, vittnar om det avgörande inflytandet från Duchamps verk. Han skulle också ha varit, enligt de många essäer som tillägnats honom, inspirationen för andra konstnärliga strömningar, inklusive popkonst, neodadaism, optisk konst och kinetisk konst.

”Jag har haft ett helt underbart liv. »

— Marcel Duchamp

Född i ett hus byggt 1827 av kapten Délorier i Seine-Inférieure, Henri Robert Marcel Duchamp var son till notarie i Blainville-Crevon, Justin Isidore Duchamp (känd som ”Eugène”) och Marie Caroline Lucie, född Nicolle, skicklig musiker . Marcel är barnbarn till Émile Frédéric Nicolle (1830-1894), skeppsmäklare och konstnär, som lärde ut konst till sina barnbarn. Han är det tredje barnet i en familj på sju, inklusive skulptören Raymond Duchamp-Villon (1876-1918), och målarna Jacques Villon (Gaston Duchamp, 1875-1963) och Suzanne Duchamp (1889-1963), gifta med målaren Jean-Joseph Crotti.

Han började sin målarutbildning hos sin konstnärsfarfar, sedan hos sina bröder, sin syster och deras vänner. Hans gudmor, Julia Pillore, svärdotter till hans farfar Émile, hade gift sig med målaren Paulin Bertrand 1900. Det året, på college, i 4:e klass, vann Marcel ett matematikpris och utförde sin första kända teckning, Magdeleine au piano. Under sommaren 1902 började han sina första dukar inspirerade av Blainvilles landskap och svor endast vid Monet. På kvällen lär han sig att spela schack genom att observera sina två bröder, som är särskilt begåvade.

Han fortsatte på ett briljant sätt sina studier vid Bossuet-skolan i Rouen och vid femton års ålder vann första delen av sin studentexamen med ett första pris i teckning. Under sommaren åker han på en resa till Jersey. Året därpå vann han den andra delen av studentexamen (Brev-filosofi) och förträfflighetsmedaljen för ”Konstens vänner”.

I oktober 1904, med sin fars överenskommelse, flyttade han till Montmartre, på 71, rue Caulaincourt; han bor med sin bror, som blivit målaren Jacques Villon. Han skrev in sig på Julian Academy, och varade bara ett år och gav upp på grund av de teoretiska kurserna. Han slutade aldrig rita, spela biljard och gick på humoristiska kabarénummer.

Marcel Duchamp har aldrig gått på en konstskola i klassisk bemärkelse och är självlärd.

Efter att ha misslyckats i inträdesprovet för Beaux-Arts i Paris, kallades Marcel att göra sin militärtjänst den 30 oktober 1905: hans militära mönstring uppgav att han var 1,68 m lång, att han hade blont hår och gråa ögon. Som konstarbetare ser han sin tid reducerad till ett år istället för tre: anställd av en tryckare i Rouen, tog han ett diplom som gravyrtryckare några veckor tidigare, med det enda syftet att minska så mycket som möjligt paraderna under flaggorna. Dessutom gick hans far i pension, lämnade Blainville för Rouen och tog hela familjen till 71, rue Jeanne-d’Arc. Marcel utnämndes till korpral den 11 april 1906 och släpptes den 3 oktober och flyttades till 65, rue Caulaincourt (Paris). Hans bästa biljardpartner heter Juan Gris.

För att klara sig, försökte Marcel, i imitation av Villon, erbjuda satiriska karikatyrer till tidningar som Le Rire och Le Courrier français. Efter några avslag publicerades arton teckningar mellan november 1908 och oktober 19107. Han signerade ”Duchamp” och utövade en humor som ibland betraktas som Gaudriolesk. För första gången tvekar Marcel mellan två karriärer: komiker eller målare. Han erbjöd sina teckningar på Salon des Humoristes (Palais des Glaces, Paris) i maj och juni 1907, men utan större framgång: det var hans första kontakt med allmänheten. Mellan julen 1907 och början av läsåret 1908 levde Marcel det goda livet: minnesvärda fester i rue Caulaincourt, utställning av fyra nya tecknade serier på den andra mässan för komikerkonstnärer (maj-juni) sedan långa semester i Veules-les-Roses . Han flyttade till Neuilly-sur-Seine och stannade där till 1913.

Jules Laforgue, född 16 augusti 1860 i Montevideo och död 20 augusti 1887 i Paris, var en fransk-uruguayansk symbolistisk poet.

Känd för att vara en av uppfinnarna av fri vers, blandar han, i en pessimistisk vision av världen, melankoli, humor och förtrogenhet med den talade stilen.

Född i en familj som hade emigrerat till Uruguay som många pyrenéer i hopp om att tjäna sin förmögenhet där. Jules Laforgue var den andra av elva barn. Hans far, Charles Laforgue, hade öppnat en blygsam gratis utbildningsinrättning där, och gav lektioner i franska, latin och grekiska; efter sitt äktenskap med dottern till en fransk köpman, Pauline Lacolley, anställdes han som kassör på Duplessis bank där han slutade som partner.

Vid sex års ålder kom Jules till Frankrike med sin mor, sina farföräldrar och sina fem bröder och systrar, för att bosätta sig i staden Tarbes där hans far kom ifrån. Jules och hans äldre bror Émile anförtros åt kusiner där. Mellan 1868 och 1875 var han internat vid Théophile Gautier-gymnasiet i Tarbes och visade sig vara en ganska bra elev där, men utan förträfflighet. Hans lärare var Théophile Delcassé, som han höll kontakt med.

I oktober 1876 anslöt han sig till sin familj i Paris, som hade återvänt från Uruguay i maj 1875, och flyttade till 66, rue des Moines. Hans mor dog i barnsäng i april 1877. Hans far, lidande, återvände till Tarbes, medan Laforgue stannade kvar i Paris för att fortsätta sina studier vid Lycée Fontanes (nuvarande Lycée Condorcet). Fadern och hans elva barn flyttade till den vänstra stranden vid 5, rue Berthollet, där Émile skrevs in på École des beaux-arts. Laforgue finner i sin syster Marie, en tredje av syskonen, en sann förtrogen.

Han misslyckades med studentexamen i filosofi – han skulle ha försökt tre gånger -, delvis på grund av sin blyghet, oförmögen att säkerställa det muntliga. Han vände sig sedan till litteratur och läsning av poeter och filosofer, spenderade fem timmar om dagen på bibliotek och åt väldigt lite.

Paul Benjamin Auster (född 3 februari 1947) är en amerikansk författare och filmregissör. Hans anmärkningsvärda verk inkluderar The New York Trilogy (1987), Moon Palace (1989), The Music of Chance (1990), The Book of Illusions (2002), The Brooklyn Follies (2005), Invisible (2009), Sunset Park (2010), Winter Journal (2012) och 4 3 2 1 (2017). Hans böcker har översatts till mer än fyrtio språk.

Paul Auster föddes i Newark, New Jersey, till judiska medelklassföräldrar av polsk härkomst, Queenie (född Bogat) och Samuel Auster. Han är förste kusin till den bortgångne politiska författaren Lawrence Auster, med vilken han gick gymnasiet och universitetet, med två års mellanrum. Han växte upp i South Orange, New Jersey, och Newark, och tog examen från Columbia High School i Maplewood.
Efter examen från Columbia University med B.A. och M.A.-examen 1970 flyttade han till Paris, Frankrike, där han försörjde sig på att översätta fransk litteratur. Sedan han återvände till USA 1974 har han publicerat dikter, essäer och romaner, samt översättningar av franska författare som Stéphane Mallarmé och Joseph Joubert.

Auster hälsar Israels president Shimon Peres med Salman Rushdie och Caro Llewellyn 2008.
Efter hans hyllade debutverk, en memoarbok med titeln The Invention of Solitude, blev Auster känd för en serie av tre löst sammankopplade berättelser publicerade tillsammans som The New York Trilogy. Även om dessa böcker anspelar på detektivgenren är de inte konventionella deckare organiserade kring ett mysterium och en serie ledtrådar. Snarare använder han detektivformen för att ta itu med existentiella frågor om identitet, rum, språk och litteratur och skapar sin egen distinkt postmoderna (och kritik av postmodernistiska) form i processen. Enligt Auster, ”…trilogin växer direkt ur The Invention of Solitude.”

Sökandet efter identitet och personlig mening har genomsyrat Austers senare publikationer, av vilka många koncentrerar sig mycket på rollen av tillfälligheter och slumpmässiga händelser (The Music of Chance) eller i allt högre grad relationerna mellan människor och deras jämnåriga och miljö (The Book of Illusions, Moon Palace). Austers hjältar finner sig ofta tvungna att arbeta som en del av någon annans outgrundliga och större planer. 1995 skrev och regisserade Auster filmerna Smoke (som gav honom Independent Spirit Award för bästa första manus) och Blue in the Face. Austers nyare verk, från Oracle Night (2003) till 4 3 2 1 (2017), har också fått kritik.

Jean Patrick Modiano (franska: [ʒɑ̃ patʁik mɔdjano]; född 30 juli 1945), allmänt känd som Patrick Modiano, är en fransk författare och mottagare av Nobelpriset i litteratur 2014. Han är en känd författare av autofiktion, blandningen av självbiografi och historisk fiktion.

I mer än 40 böcker använde Modiano sin fascination av den mänskliga erfarenheten av andra världskriget i Frankrike för att undersöka individuella och kollektiva identiteter, ansvar, lojaliteter, minne och förlust. På grund av sin besatthet av det förflutna jämfördes han ibland med Marcel Proust. Modianos verk har översatts till mer än 30 språk och har firats i och runt Frankrike, men de flesta av hans romaner hade inte översatts till engelska innan han tilldelades Nobelpriset.

Modiano vann tidigare Österrikes statspris för europeisk litteratur 2012, 2010 Prix mondial Cino Del Duca från Institut de France för livstidsprestation, 1978 Prix Goncourt för Rue des boutiques obscures och 1972 Grand Prix du roman de l’Académie française för Les Boulevards de ceinture.

Hans möte med Queneau, författare till Zazie dans le métro, var avgörande. Det var Queneau som introducerade Modiano till den litterära världen och gav honom möjligheten att delta i ett cocktailparty som arrangerades av hans framtida förläggare Éditions Gallimard. 1968 vid 22 års ålder publicerade Modiano sin första bok La Place de l’Étoile, en krigsroman om en judisk kollaboratör, efter att ha läst manuskriptet för Queneau. Romanen misshagade hans far så mycket att han försökte köpa alla befintliga exemplar av boken. Tidigare (1959) medan han var strandsatt i London, hade Modiano ringt sin far för att begära lite ekonomisk hjälp, men hans far hade avvisat honom. En annan gång (1965) skickade hans mor Patrick till faderns lägenhet för att kräva ett försenat underhållsbidrag, och som svar ringde faderns flickvän polisen. Från sin första roman, som belönades med Fénéon-priset och Roger Nimier-priset, har Modiano skrivit om ”det förflutnas dragkraft, hotet om försvinnande, utsuddandet av moraliska gränser, ‘den mörka sidan av själen’.”

Utgivningen 2010 av den tyska översättningen av La Place de l’Étoile vann Modiano den tyska Preis der SWR-Bestenliste (priset för Southwest Radio Best-of List) från Südwestrundfunk radiostation, som hyllade boken som ett stort post-Förintelsen arbete. La Place de l’Étoile publicerades på engelska i augusti 2015 tillsammans med två andra av Modianos krigstidsromaner, under titeln The Occupation Trilogy.

1973 var Modiano med och skrev manuset till Lacombe, Lucien, en film som skrevs och regisserades av Louis Malle; den fokuserar på en pojke som går med i fascistiska Milice efter att ha nekats tillträde till det franska motståndet. Filmen orsakade kontroverser på grund av bristen på motivering av huvudpersonens politiska engagemang.

Modianos romaner gräver alla ner i pusslet om identitet och att försöka spåra bevis på existens genom spåren från det förflutna. Besatt av den oroliga och skamliga perioden under ockupationen – under vilken hans far påstås ha ägnat sig åt skumma affärer – återvänder Modiano till detta tema i alla sina romaner, bok efter bok bygger ett anmärkningsvärt homogent verk. ”Efter varje roman har jag intrycket att jag har rensat bort det hela”, säger han. ”Men jag vet att jag kommer tillbaka om och om igen till små detaljer, små saker som är en del av vad jag är. I slutändan bestäms vi alla av platsen och tiden då vi föddes.” Han skriver ständigt om staden Paris och beskriver utvecklingen av dess gator, dess vanor och dess folk.

Kungen av Persien, Shahriar, blir en dag inbjuden av en annan kung. Så han går och lämnar sin fru Dinah ensam i palatset. Hon passar på att lura honom och när han får reda på det skär Chahriar halsen av henne och hennes älskare för äktenskapsbrott. Han hävdar att alla kvinnor är förrädiska och bestämmer sig för att gifta sig med en oskuld varje dag som han har avrättat på bröllopsnattens morgon för att hämnas men framför allt för att vara säker på att inte bli förrådd igen. Scheherazade, äldsta dotter till storvesiren och älskad av alla, anmäler sig sedan frivilligt för att sätta stopp för massakern och utvecklar ett plan med sin yngre syster Dinarzade.

Efter sitt äktenskap med Chahriar, på kvällen, berättar hon en spännande historia för sultanen utan att avsluta den. Hennes man vill så gärna veta vad som händer härnäst att han låter henne leva en dag till. Varje natt avslutar Scheherazade historien om dagen innan och börjar en ny genom att koppla dem till varandra. Denna list varade i tusen och en nätter, varefter sultanen övergav sitt projekt och bestämde sig för att hålla Scheherazade med honom för alltid, efter att ha insett hennes egenskaper i hjärta och sinne.

Tusen och en natt består av inbäddade berättelser och karaktärer som speglar varandra.

Sultan Shahryar, som vedergällning för sin hustrus otrohet, dömer henne till döden och för att vara säker på att inte bli lurad igen bestämmer han sig för att låta kvinnan han gifte sig med dagen innan avrättas varje morgon. Scheherazade, storvesirens dotter, föreslår att gifta sig med sultanen. Med hjälp av sin syster berättar hon en historia för sultanen varje kväll, resten av den skjuts upp till nästa dag. Sultanen kan då inte förmå sig att döda den unga kvinnan; han skjuter upp avrättningen från dag till dag för att veta fortsättningen på den berättelse som började dagen innan. Lite i taget vinner Scheherazade sin mans förtroende och slutligen, efter tusen och en natt, ger han upp att få henne avrättad.

Under 2000-talet består Tusen och en natt av ett gemensamt centrum, ett trettiotal berättelser (ramberättelsen eller berättelsen om Scheherazade, Köpmannen och Anden, Fiskaren och Anden, Damerna från Bagdad, De tre Kalendrarna, De tre äpplena, Puckelryggen och berättelserna som ingår däri) och en extremt varierad uppsättning berättelser som kommer från såväl vetenskaplig litteratur som mer ”populär” litteratur. Det finns till exempel jinner, efreets och ghouls. Men om det var nödvändigt att karakterisera Tusen och en natt, skulle det vara nödvändigt att associera dem med de hundratals andra samlingar av sagor av samma slag som var i omlopp på den arabiska domänen (Tusen och en natt är inte en isolerad bok).

Här är en lista över några av de mest kända Arabian Nights-sagorna. Vissa är inte från de tidigaste kända manuskripten, men tillkom senare. Detta är fallet med sjömannen Sindbads, Ali Baba, Aladdins och den underbara lampans sju resor.

Aladdin, eller den underbara lampan (nr 19 – sent tillägg)
Ali Baba och de fyrtio tjuvarna (nr 24 – sent tillägg)
Jullanâr eller Badr Bâsim (nr 73)
Berättelsen om Qamar az-Zaman (nr 120)
Den förtrollade hästen, eller historien om den ebenholtshästen (nr 130)
Al-Ma’muns äktenskap (nr 142)
Berättelsen om de avundsjuka och avundsjuka (nr 158)
Sagan om köpmannen Ayyûb, hans son Ghânim och hans dotter Fitna (nr 188)
Epos om Umar an-Nu’mân (nr 277)
Kvinnornas tricks (nr 331)
Sjömannen Sinbad (nr 373 – sent tillägg)
Sagan om de två vesirerna och Anîs al-Jalîs
Sagan om fiskaren och demonen
Sagan om skräddaren, puckelryggen, juden, förvaltaren och den kristne (utspelar sig i Kashgar)
Ali Cogias berättelse
Sagan om vesiren Nûr ad-Dîn och hans bror Shams ad-Dîn
Berättelsen om prins Ahmed och fen Pari-Banou
Kamaralzaman och prinsessan Budour
Kalifen och Kalifatet
La Jouvencelle, fåglarnas löjtnant
Köpmannen och demonen
Portefaix och de tre damerna som i sig innehåller berättelsen om de tre kalendrarna
De sju vesirerna
Historien om Hassan the Cordier
Sidi Noumane

Marcel Proust upptäckte detta test i slutet av 1800-talet, när han fortfarande var tonåring. Detta engelska spel som går tillbaka till åtminstone 1860-talet kallades Confessions. Den här förekommer i ett engelskt album av hans kamrat Antoinette, dotter till den blivande presidenten Félix Faure, vars originaltitel är ”An Album to Record Thoughts, Feelings, &c” (ett album för att behålla tankar, känslor, etc.). På den tiden var den här typen av spel på modet; modet kommer från England: de tillfrågade kan avslöja sin smak och ambitioner. Proust provar det flera gånger, alltid med själ.

Proust besvarar det, verkar det som, för andra gången vid sexton års ålder, i september 1887, i albumet av sin barndomsvän Antoinette Faure, som samlade alla svaren från hans lilla grupp gymnasiekompisar i samma anteckningsbok. Manuskriptet hittades 1924 av André Berge, en av Antoinette Faures söner, på familjens vind och såldes på auktion den 27 maj 2003 för en summa av 120 000 euro.

Det finns ett annat originalmanuskript av Prousts svar. Det härstammar troligen från 1890, året då han fyllde 19, vid tiden för hans ettåriga volontärarbete med 76:e infanteriregementet i Orléans. Den har titeln ”Marcel Proust by Himself”. Frågeformuläret är inte daterat av Proust, så man kan bara spekulera om det ungefärliga datumet för hans svar. På frågan om vilken militärhandling han värdesätter högst svarar Proust att det var hans egen frivilligtjänst, som han utförde mellan november 1889 och november 1890. Vi kan därför dra slutsatsen att han för tredje gången besvarade frågeformuläret troligen omkring 1890 eller en tid efter.

Vi kände till dessa två versioner av Prousts frågeformulär, men ett tredje frågeformulär (som faktiskt är det första kronologiskt) hittades i april 2018 av en parisisk bokhandlare, som fick det från enskilda personer. Det autentiserades av professor Jean-Yves Tadié. Det verkar som att detta var första gången Proust besvarade detta frågeformulär, i juni 1887, vid femton års ålder.

Utforskningen av okända länder och erövringen av Nordpolen, kapten Hatteras enda besatthet som kommer att orsaka hans galenskap;
Galenskap, ett återkommande Vernian-tema, hittas genom hela hans arbete och igen trettio år senare i Face auflag;
Etnografisk studie av de så kallade ”hyperboreiska” folken, inuiterna;
Den hårda överlevnaden i en extrem miljö: kampen mot kyla, snö, fotokeratit och isbjörnar;
Kannibalismen hos medlemmarna i Franklin-expeditionen som flyr söderut, bekräftad av nyare studier av deras ben . Jules Verne tog de vittnesmål som Dr John Rae samlade in från inuiterna på allvar, medan de bestriddes av Charles Dickens.

Antoine-Hippolyte Cros föddes i Lagrasse, Frankrike, den 10 maj 1833, till filosofen Simon Charles Henry Cros (1803–1876) och Josephine Thor. Han var barnbarn till grammatiker Antoine Cros (1769–1844). Han var också bror till poeten och uppfinnaren av fonografen Charles Cros (1842–1888) och målaren och skulptören Henry Cros (1840–1907) (fr: Henry Cros). Antoine-Hippolyte gifte sig i Paris den 5 mars 1856 med Leonilda Méndez de Texeira, en aristokratisk dam av portugisiskt ursprung. Paret fick två barn, Laure-Therese Cros (22 december 1856 – 12 februari 1916), som efterträdde honom som drottning av Araucania och Patagonien, och Juliette Cros (20 november 1868 – 27 april 1945).

Den 28 augusti 1873 beslutade brottmålsdomstolen i Paris att Antoine de Tounens, den första ”kungen av Araucania och Patagonien” motiverade sin status som suverän.

Araukaniens och Patagoniens tronarvingar kallas monarker och legitimitetssuveräner, ”har bara fantasifulla anspråk på ett kungarike utan laglig existens och som inte har något internationellt erkännande”.

Sedan Antoine de Tounens död har några franska medborgare utan familjerelationer förklarat sig vara tronpretendenter i Araukanien och Patagonien. Huruvida mapucherna själva accepterar detta, eller ens är medvetna om det, är oklart.

Vid Achille Laviardes död den 6 mars 1902 besteg Antoine-Hippolyte Cros i en härlig strid till Araucanias och Patagoniens tron ​​fram till sin egen död den 1 november 1903.

Efter hans död efterträdde hans dotter Laure-Therese Cros honom som drottning av Araucania och Patagonien.

År 1894 ärvde hans mor, hans syster och han själv förmögenheten efter fadern, en före detta börsmäklare, som dog den 6 juli. Denna förmögenhet, som kommer att förvaltas av Michel Leiris far, uppskattas då till cirka 40 miljoner guldfranc. Raymond Roussel börjar skriva verser för att ackompanjera sina musikaliska kompositioner. Som 17-åring skrev han My Soul, en lång dikt publicerad tre år senare i Le Gaulois.

1896 började han skriva en lång dikt med titeln La Doublure. Under skrivandet av detta verk har han vad han kommer att kalla en ”nyfiken kris” där han under några månader upplever en ”sensation av universell härlighet av extraordinär intensitet”. I oktober är han i Milano med sin mamma. Han vaknar till liv och poesi.

La Doublure, som publicerades den 10 juni 1897, var hans första bok och ett fullständigt misslyckande: ”Jag hade intrycket av att kastas till marken från höjden av ett fantastiskt toppmöte av ära”, vittnar Roussel. Han drabbas av en kris som kännetecknas av ett utslag som framkallar scharlakansfeber genom sin färg och faller in i depression. Han togs om hand av en husläkare och därefter av flera psykiatriker, inklusive Pierre Janet som skulle beskriva hans fall under namnet Martial (lånad från Locus solus, som Roussel själv förklarar) i De l anguish to ecstasy (1926). Det var Dr Benjamin-Joseph Logre (1883-1963) som, för att bota sin sömnlöshet, skrev ut barbiturater som orsakade ett katastrofalt beroende.

Raymond Roussel besöker fashionabla salonger, träffar Marcel Proust och Reynaldo Hahn där. 1899 besökte han Jules Verne. Han beundrade också Pierre Loti och Paul Bourget.

Medan han planerade att bli behandlad på doktor Ludwig Binswangers klinik i Kreuzlingen, beslöt Roussel i början av juni 1933 att åka iväg för en vila i Palermo, hyrde en bil och anställde en mystisk ung chaufför, en taxichaufför, vars namn förblev okänt: hans brorson Michel Ney deltar i deras avresa från Paris, rue Quentin-Bauchard. Charlotte Fredez, känd som ”Dufrêne”, är inte med på resan, hon ansluter till Roussel senare.

Den 14 juli 1933 hittades han död på sitt hotellrum, på Grand Hotel Et Des Palmes17, i Palermo, efter, enligt rättsläkarens rapport, ”överdrivet intag av barbiturater” (Soneryl, ett sömnmedel). Den 2 juli hade han dock försökt skära sina handleder med sin rakhyvel, men behandlades av sin butler, Tomasso Orlando di Gaetano, 29, anställd runt den 14 juni, som bodde på Savoia, grannhotellet, och av hans ”guvernant eller sjuksköterska”, Charlotte, som bodde i rummet bredvid Roussels. Chauffören var aldrig orolig eller namngiven i polisrapporten: han skulle senare ha presenterat sig för Michel Ney och be om pengar. Rapporten anger också att bland föremålen som hittades i Roussels rum (rum 204) fanns det, förutom en stor mängd mediciner, ett manuskript som innehöll en dagbok (förs av Charlotte) som dag efter dag antecknade intag av olika substanser: Leonardo Sciascia, liksom Caradec, antyder med detta att Roussel inte försökte ta livet av sig, utan att uppleva en form av extas, ett karakteristiskt drag hos den person som konsumerar narkotika. Med andra ord skulle Roussel ha dött till följd av en ”överdos”.

Älskade av unga surrealister (inklusive André Breton, Paul Éluard, Louis Aragon, Robert Desnos, Roger Vitrac och Michel Leiris), försvarade bland annat av Jean Cocteau, Marcel Duchamp, Georges Perec, François Caradec, Michel Foucault, Julio Cortazar, Jean Echenoz, denna författare var inte allmänt läst, och tog i slutändan mindre hänsyn till komplexiteten i hans verk än den unika karaktären hos vad som händer där.

Författaren är särskilt uppskattad av ‘Pataphysics college’ som publicerade några av hans texter i sin tidskrift Viridis Candela.

1963 började förläggaren Jean-Jacques Pauvert att återutge hela verket.

1977 anpassade videografen Jean-Christophe Averty Impressions d’Afrique för tv.

1989 hittades en Vuitton-koffert som innehöll många dokument och manuskript som tillhörde Raymond Roussel i ett förråd. I synnerhet upptäcker vi flera opublicerade texter, i synnerhet La Seine. Alla dessa dokument har arkiverats till BNF.

1991 ägde ”Decade Roussel” rum, en konferens i Cerisy-la-Salle. Året därpå presenterar en utställning på BNF opublicerade manuskript.

1993 undertecknades ett publiceringsavtal mellan Éditions Fayard och BNF för att publicera Raymond Roussels kompletta verk. Året därpå sändes en teateranpassning av La Seine, presenterad på Festival d’Avignon, av France Culture.

2016 presenterar den spanska regissören Joan Bofill-Amargos en dokumentär med titeln Raymond Roussel, ärans dag om författarens personlighet och arbete, som inkluderar utdrag ur filmen av José Montes-Baquer med Salvador Dali, Impressions of the Haute Mongolia (1976), mockumentär som hyllar Roussel.

Det stora glaset är en syntes av Duchamps idéer. Verket är en fortsättning på tidigare målningar som kretsar kring temat bruden, som Passage from the Virgin to the Bride (1912) och The Bride (1912). Den är uppdelad i två stora överlappande paneler.

På den nedre panelen finner vi tekniker som han introducerade tidigare, i synnerhet standardstopparna, trådar som tappats på duken och fixeras som de är, som vi hittar dem i duken Printemps (1911). Dessa trådar fungerar som mallar för att bestämma placeringen av mâlic-formarna, redan implementerade i nio mâlic-formar (1914). Dessa formar representerar celibat, maleiniska hänvisar till ”karakteristika hos hanen”. Formarna används för att forma nio olika manliga funktionärer: en präst, en budbärare, en gendarm, en kurassier, en polis, en begravningsentreprenör, en lakej, en restaurangvaktare och en stationsmästare.

Från formarnas toppar konvergerar rör (standardstopp) mot mitten av panelen där de sju dammsilarna är arrangerade i en cirkelbåge. Under silarna finns chokladkvarnen, även den från tidigare arbeten. Kvarnen befästs av en vertikal stång (bajonetten) och två horisontella stänger i form av ett X. Till vänster om kvarnen och under formarna är ett kugghjul, en sorts vagn utrustad med ett kvarnhjul, kopplat till kvarnen och metallstavarna. Tre cirkulära mönster på höger sida har skapats genom att skrapa ett lager av tenn applicerat på glaset och komplettera den nedre panelen.

På den övre panelen kontrasterar mönstren med den nedre panelens geometriska rigor. Formerna är mer suddiga, som anspelningar av brudens fantasi. Det ”stora molnet” överst på panelen representerar bruden.

Det stora glaset anses vara ett mästerverk och en unik komposition av 1900-talskonst. Hon beskrivs som en ”stor modern legend” av André Breton i hans artikel Le Phare de la Marie publicerad 1935.

Krig är nödvändiga. Titeln härrör från en bergtagen som, i tron ​​att skaparen hade förmågan att förstå, erbjöd sig att förvalta Huset.

En Positivist får inte vara Zoolog.

Efter en tågresa i mars tog han igen sig och vilade.

Visst är det mer underhållande att titta på kvinnor som, enligt den gamla traditionen, är beslutsamma, handlingskraftiga, modiga samt tystlåtna.

Användningen av anspelningar skapar en känsla av ytor som till synes verkar vara hela.

Då var det svårbegriplighet, bohemeri, mystik och utanförskap som gällde. Personlig frihet i bohemiska undergroundmiljöer. Spelen förmedlar kompletterande eller motsägelsefulla betydelser.

Varje sällsamt orv bär på sitt ursprungs jordmån i dess ådringar. Det fanns faror med sådana förhållningssätt, som att tillskriva fallen specifika betydelser.

Dolda kopplingspunkter förvandlas till paradoxala, men sammanvävda, fugaliknande, mind breakers.

Kvinnor var tvungna att bära dokument, instruktioner, som för tankarna till medeltida lärlingsprogram. Övningen utvecklades i fragment. Mötes-dialoger omskapades till välredigerade samspel mellan utbildade.

Den som kan återupprepa Historiens Vingslag, vet att det inte var Pippin IV som ombildade visionen av Occitanien som i framtiden, i vår nutid, skulle avslöja Languedoc som Skapelsens Ursprungliga Vagga.

Livet längtar inte efter Idyllisk Harmoni. Kriget försvarades av Samurajkulturen i Amerika.

Affärsmannen tillbringade nio månader i parets hus vid havet. Han får i uppdrag att döda Buddha.

Du måste klättra på berget med bara fötter. Om du möter Buddha, döda honom.

Långt före Roslagens arkipelag, var Gotland Sveriges första befolkade ö. Detta kan bero på att Inlandsisens permafrost rörde sig västerut.

Varje show fokuserar på en fransk fras som används på engelska. Glädjen att få tala. Glädjen att få äta. Glädjen över allt man får göra…

Det glider. Riket, ett suveränt väsen som är förhärskande, en övernaturlig och okroppslig eller immateriell varelse, visar sig för de Andra.

Hur obekvämt det än tycks vara, gäller att tala om bekanta ord, mycket gamla bekanta faktiskt, som i tusentals år har skjutits fram och tillbaka på mer än bara luft i rörelse.

Jag sa: ‘Jag vet inte, men varför låter du mig inte ta bollen och springa med den, och låt mig se vad jag kan ta reda på?’

Husen är placerade i slutet av korsningar och har murar låga som en mans bröstkorg. Entrén hindrade människor från att komma nära den låga väggen. Sådana som lätt låter sig anpassas in i en, i fjärran, närliggande byggnad.

Stenen, tillverkad av ett hållbart material, en agent för gudomlig handling, visar vägen ut.

En gammal fiskare lagade sin kvällsmat. Vinden, som en levande varelse, finns i varje plats eller sak. Ord dök upp och lade händer i hans mat. Tron skiljer organismer från livlösa föremål. Detta hände natt efter natt.

Skrivna ord skyddar en person från problem. En formaliserad mainstream-kraft lär inte ge någon fördel.

En gymnasietjej återupplever, där den var den näst mest inkomstbringande, samma dag upprepade gånger. En häftig anti-krets skilde ut sig mer markant från en vetenskaplig kritik av Cardinal Aurora. De reste till Egypten och Grekland. De blev senare, på hjärtliga villkor, vänner med hennes syster.

Vi måste vara på vår vakt så att vi inte fastnar i nätet av ord i stora gåtor.

Ordet är för mig ingenting annat än uttrycket och produkten av mänskliga svagheter. Jag har aldrig förnekat detta utan har uttryckt det tydligt.

Efter ett bråk med ledaren bidrog teamet med två mikrokosmiska figurer från alkemistens hustru. Eftersom de förmodligen inte kan förhandla om turordningen, rör de sig i en rak linje. Jag tillbringade drygt två månader med dem – åt middag, åt dem hemma hos mig – innan de gick med på att göra det.

Än idag kan strategiskt, i sällsynta fall, horisontellt, utplacerade stentabletter avvärja rektangulära, vertikala, återvändsgränder. Utan personliga skäl gjorde de, vid detta tillfälle, inga stora avtryck på bohemernas surrealistiska tillhåll.

En djup känsla hur den högsta verkligheten, helt i överensstämmelse med erfarenheten, identifierar denna värld, som fragmentarisk och ofullkomlig och mer än bara tillvarons helhet.

Etnografen gav sig av med en sekreterare i ett projekt om den internationella situationen. Samtalen grävde in i en stillsam omtänksamhet. Hon blev allt mer involverad i uppdrag att underteckna kritiska texter om en nära vän.

Vilket föremål som helst beskyddar innehavaren från fara. Visst är det en känsla om världen bakom allt är en engelsktalande översättare som kallar orubbligt jämnmod för: ”sinnesdemoner” (心魔, shinma).

Ett hål leder ut genom väggen, till vägen.

Varför kan Människan misslyckas med att följa regler. Traditionen förutsätter att för att följa anvisningar måste vi känna till hur man följer anvisningar.

I extrem realism kan vad som helst hända hur som helst. Bokstaven l har som inre kvalitet: Mjukgörande, som mjukhet.

Människan har en plikt att undvika orättvisans agenter. För en Människa som söker Sanningen, behövs en tillräcklig grad av Verklighetsanpassning. En plats där man klär upp och tar sig ut till den råa handlingen.

Hur tillverkar en hängiven forskare ett intelligenstest?

Utan att helt ta bort någon av eller båda partnerna, är toppositionen till för att stimulera.

En monoman strävar efter att utveckla en övertygande antropologi om, dock inte som varelser saker, som kan anses vara närvarande, i sådant som kan sägas levande; i betydelsen; finnas tillgänglig, nyttig och användbar.

En moderator interagerar i någon känsla av hur språk och mening förhåller sig till den verklighet som faktiskt är fallet. En typ som refererar till meningslösa meningar som kan uttrycka påståenden om saker som inte finns. Han stimulerade sina kreativa förmågor.

Den hade uppstått när en liten grupp, endast sällan synlig som en grupp. Gruppen som helhet började ta sig ur mörkret som skapades inom deras begränsningar.

De är individer, inte en grupp; inte ens en grupp individer. Beteendet hos en liten grupp författare, poeter, naturforskare, skattemotståndare, utvecklingskritiker, lantmätare, historiker, samt filosofer i naturliga omgivningar. Och om de har något gemensamt så är det allvaret att, med uppenbart lättsinne, och med glädjen att, av något svagt eko, framkalla den eviga befrielsen.

En kakofoni reduceras till alarmerande rop, skrik, grymtningar, onomatopoeia och glossolalia.

En Slumpvisare kan, om det ger en roligare historia, låta sig omtalas som en talande anslagstavla. I relation till sinnet diskuteras propositioner som främst är karakteristiska för folkpsykologin (tro, begär, etc.).

Upplevelsen av den naturliga världen som påverkar naturisternas drömmar. Meddelandet om att ens karaktär välkomnas av de Tärningslösa.

För mänskliga kvinnor består aktiviteterna av att i offentliga skolor, på universitet, på allmän egendom, på privata arbetsplatser, i zonindelningar, i media och i predikstolen; strikt begränsa statlig finansiering av organiserad brottslighet.

Reglerna leder till utvecklingen av vilken metod som helst.

All tolkning av regler bygger på en tyst bakgrund. Att lyda en regel ingår i kroppen i form av vanor, läggningar och tendenser.

Sexuellt umgänge är möjligt när som helst, medan idioter blir tillfredsställda genom vanlig beröring. När de motoriska kopulatoriska reflexerna inte längre fungerar, förblir Människan orörlig. Venus förlorade sitt avböjande att skära av.

Det är felaktigt att förutsätta att förståelsen av världen i förmedlas av representationer. Reglerna innehåller inte principerna för deras egen tillämpning av skrik, gnäll och rysningar.

Till exempel, om Jane har ett mentalt tillstånd av att tro att det regnar, så kan platonistiska entiteter existera i en abstrakt, icke -fysiskt område. Egenskaper hos tankar kan vara desamma för olika tänkare.

Den första kvinnan som fick vara med har, sedan dess tagit avstånd från gruppen.

Det skulle dock ha varit svårt för honom att undvika henne, eftersom han hade gift sig med hennes syster.

Om Rätten till Olaga Förfall.

Verkligheten kan förklaras som ett Existerande Med Varat i Tiden. Ett extremt pulverrum till ett avböjande med främmande språk.

När Barnet är liten, utropar man:

”Titta! Hon kan gå!”

När hon är gammal, viskar man:

”Titta. Hon orkar inte att gå längre…”

Även här finns det olika möjligheter:

Världen kan upplevas som varande identisk med den närmaste hemmiljön.
Världsskapet kan ha vilka strukturella helheter som helst i synnerhet vid den tiden, i allmänhet.
Endast påståenden kan anses vara sanningsbärare. Är de externa och därmed sinnesoberoende?